還好美國著名的漫畫公司MARVEL沒有忘記台灣暑假是很漫長的

自從看完環太平洋,一部美國假想式的機器人大戰怪獸的電影

就好像這個暑假已經沒有什麼驚人的科幻大片了

在暑假期間上映了X-MEN的金剛狼(Wolverine)個人故事第二集(應該是第二集,沒錯吧?)

就在電影剛上映的第一個週六

到電影院去看了最新的MARVEL電影-金剛狼:武士之戰

 

在週末下班打卡,衝去拿電影票之前,同事分享了他朋友的對於該片不是很尬意(喜歡的意思)

雖然自己也是看預告片的時候,覺得應該這片沒有很精彩

但是,直到自己步出電影院後

覺得本片其實比預期的還要好看

不管是特效還是劇情上,個人都還滿喜歡的

後來,星期一上班的時候問過同事才知道

原來他的朋友們其實不懂日文

因為本片有一個小小的BUG

金剛狼:武士之戰的故事是發生在日本,以日本為主要舞台

理所當然,會看到很多的日本人

所以也會聽到很多日語的對話

不過,可惜的是,電影中日語對話的部分是完全沒有字幕的

就連翻譯成英文的字幕也沒有....

所以對於日語沒有一定基礎的人一定會有好幾個橋段不知道發生了什麼事情

只能從演員們的神情去揣測,就跟主角金剛狼一樣,也是鴨子聽雷

全片看完我大概只有一兩句聽不太懂
(像是為什麼被呼巴掌?我到現在還是很好奇)

但是,其實大部份的日文出現的場合,其實沒有太多關鍵的劇情

主要是一些吆喝、罵人的佔最多

 

不過當然還是如果聽得懂,看起來才不會有那種被打斷而失去代入感

 

回歸正題

在看完電影後

很巧的MARVEL的粉絲團剛好也PO出一系列有關金剛狼的漫畫

其中就有一篇就是跟本次電影有關的漫畫

 圖片版權屬於MARVEL

主題: Wedding Crashers
系列:UNCANNY X-MEN (1963) #172
發行日: August 10, 1983
加入Marvel Unlimited的日期: November 13, 2007
分級: T+
作者: Chris Claremont
畫師: Paul Smith
封面插畫: Paul Smith

 

基本的大意是 金剛狼 要結婚了,請了很多X-MEN的戰友們來日本參加他的婚禮

當然女主角的名字就跟電影是一樣的

還有出現的反派角色都有出現

唯一沒出現的就是其他的X-MEN

電影裡面就只有金剛狼一個人

當然也不是孤軍奮戰

 

 

 如果有看過電影的人,可以到官方漫畫網站,在封面下方點擊 Read Sample 可以試閱,如果有興趣也是可以在官方直接購買漫畫

arrow
arrow

    I0o0I 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()